- Home ›
- Zoeken naar ›
- Beëdigd vertaler in België. Hoe vind je er één en wanneer heb je er een nodig?
Beëdigd vertaler in België Beëdigd vertaler in België. Hoe vind je er één en wanneer heb je er een nodig?
Waarmee kan een beëdigd vertaler in België helpen?
Een beëdigd vertaler (sworn translator / beëdigd vertaler) is een officieel erkende specialist die bevoegd is om juridisch geldige vertalingen te maken. Zijn/haar handtekening en stempel geven uw documenten rechtskracht binnen België.
Een beëdigd vertaler kan u helpen in de volgende gevallen:
1. Vertaling van officiële documenten.
Een beëdigde vertaling is vereist wanneer u documenten indient bij Belgische overheidsinstanties, rechtbanken, onderwijsinstellingen of werkgevers.
Veelvoorkomende documenten zijn onder andere:
- geboorte-, huwelijks- en echtscheidingsakten,
- paspoorten en identiteitskaarten,
- diploma’s, bijlagen, onderwijsattesten,
- rijbewijzen,
- gerechtelijke uitspraken,
- medische attesten en vaccinatiebewijzen,
- documenten voor gezinshereniging,
- uittreksels uit het strafregister.
2. Legalisation en apostille.
Een beëdigd vertaler kan:
- een vertaling voorbereiden die vervolgens geapostilleerd of gelegaliseerd moet worden,
- uitleg geven over de procedure,
- adviseren of legalisatie nodig is in uw specifieke geval.
3. Documenten voor migratie- en sociale diensten.
Vertalingen voor:
- Office des Étrangers / Dienst Vreemdelingenzaken,
- CPAS/OCMW,
- Ziekenfondsen,
- tewerkstellingsdiensten (Actiris, VDAB, Forem).
4. Vertalingen voor onderwijs en werk.
- erkenning van diploma’s (equivalence / NARIC / Fédération Wallonie-Bruxelles),
- vertaling van cv’s, werkattesten, professionele certificaten,
- documenten voor stages en tewerkstelling.
5. Vertalingen voor zakelijke en notariële procedures.
- statuten van ondernemingen,
- contracten,
- notariële akten,
- documenten voor het openen van een bedrijf of bankrekening.
6. Gerechtelijke en juridische vertalingen.
Een beëdigd vertaler kan werken:
- op aanvraag van de rechtbank,
- tijdens politie- of gerechtsprocedures,
- in dossiers die een officiële en juridisch correcte vertaling vereisen.
Waarom is het belangrijk om een beëdigd vertaler te gebruiken?
Alleen een beëdigde vertaling heeft juridische waarde in België.
Een foutief opgestelde of niet-bevestigde vertaling kan worden geweigerd door de overheid, wat leidt tot vertraging bij:
- administratieve procedures,
- het verkrijgen van status,
- het aanvragen van sociale steun of legalisatie.
Hoe een beëdigd vertaler in België vinden en controleren.
Stap 1. Gebruik de officiële registers van beëdigd vertalers.
U kunt een erkende beëdigd vertaler vinden via officiële overheidsbronnen:
Nationaal Register van beëdigd vertalers en tolken: https://justsearch.just.fgov.be/national-registry-search/translator
Dit register wordt erkend door de Chambre Belge des Traducteurs et Interprètes (CBTI-BKVT).
Stap 2. Controleer de gegevens van de vertaler.
- Voor u een vertaling bestelt, controleer dat de specialist bevoegd is om beëdigde vertalingen te maken.
- Controleer of de vertaler de status “beëdigd / sworn / beëdigd vertaler” heeft.
Dit staat vermeld in het register. - Vraag naar het VTI-nummer.
Dit is het officiële identificatienummer van de beëdigd vertaler in het nationale systeem. - Controleer de talencombinatie.
Bijvoorbeeld: Oekraïens → Nederlands, Oekraïens → Frans, enz.
