10/12/2025 19:00 › 21:00
French boxing ‘Savat’ | Boxe française « Savat » | Французький бокс “Сават”
10/12/2025 19:00 › 21:00
Boxing lesson | Заняття по боксу
Have you ever dreamed of learning boxing as a way to train, stay in shape, or just as an exciting sport?
Join our boxing classes. Regardless of your level of training, we are waiting for you for an introductory lesson this Friday.
You will have the opportunity to learn basic boxing techniques, safety information and the basics of the training process. Our classes are a great way not only to improve your physical health, but also to enjoy training and meet new people.
Don’t miss this opportunity to become part of the exciting world of boxing! Register now!
Чи мріяли ви вивчити бокс як спосіб тренування, збереження форми або просто як захоплюючий вид спорту?
Приєднуйтесь до занятть з боксу. Незалежно від вашого рівня підготовки ми чекаємо вас на ознайомче заняття, вже в цю п’ятницю.
Ви отримаєте можливість познайомитися з базовими техніками боксу, відомостями про безпеку та основами тренувального процесу. Наші заняття – це чудовий спосіб не лише покращити ваше фізичне здоров’я, але й отримати задоволення від тренувань та зустрічі з новими людьми.
Не втрачайте цю можливість стати частиною захоплюючого світу боксу! Реєструйтесь скоріше!
Avez-vous déjà rêvé d’apprendre la boxe pour vous entraîner, rester en forme, ou simplement comme un sport passionnant ?
Rejoignez nos cours de boxe. Quel que soit votre niveau d’entraînement, nous vous attendons pour une leçon d’introduction ce vendredi.
Vous aurez l’opportunité d’apprendre les techniques de base de la boxe, des informations sur la sécurité et les fondamentaux du processus d’entraînement. Nos cours sont un excellent moyen d’améliorer votre santé physique, de prendre plaisir à l’entraînement et de rencontrer de nouvelles personnes.
Ne manquez pas cette opportunité de découvrir le monde passionnant de la boxe ! Inscrivez-vous dès maintenant !
10/12/2025 18:30 › 20:00
Persian Language Classes | Уроки перської мови
10/12/2025 18:30 › 20:30
Ukrainian folk dance “Coloryt” (open) | Українські народні танці «Колорит» (молодша група)
Ukrainian folk dancing for adults at the community centre is not only a means of physical activity, but also a way to preserve cultural heritage and community spirit. Participants learn traditional Ukrainian dances, including hopak, hutsulka, arcan, polonaise and others.
These classes promote a healthy lifestyle, positive energy and a shared sense of community through music and movement. Participation in such groups allows adults to deepen their connection to their cultural heritage and communicate with others
Український народний танець
Українські народні танці для дорослих у комуніті центрі – це не лише засіб фізичної активності, але й спосіб збереження культурної спадщини та спільнотного духу. Учасники вивчають традиційні українські танці, включаючи гопак, гуцулку, аркан, полонез та інші.
Ці заняття сприяють підтримці здорового способу життя, позитивній енергетиці та спільному відчуттю громадського об’єднання через музику та рух. Участь у таких групах дозволяє дорослим поглиблювати зв’язок із своєю культурною спадщиною та спілкуватися з іншими
10/12/2025 18:15 › 19:00
Ukrainian language lessons for children beginners | Уроки української мови для діток початківців
10/12/2025 18:00 › 20:30
The Ukrainian Literary Studio | Українська літературна студія
We invite literature enthusiasts, artists, writers, and poets to the first meeting of the Ukrainian Literary Studio.
If you are passionate about the contemporary literary process, eager to share your creative achievements, and hear the literary voices of others, this meeting will give you the opportunity to shape or improve your writing style, meet like-minded individuals, and find new friends.
Ukrainian literature is rich in various genres, themes for creativity, author styles, and open to new literary initiatives. The meeting will be conducted by the writer, author of several books, and member of the National Union of Writers of Ukraine, Hanna Lupynos.
The Ukrainian Literary Studio is created to support and inspire the literary community.
Join our Ukrainian Literary Studio, where you can immerse yourself in the beauty of words and discover your creative potential!
Запрошуємо поціновувачів літератури, митців, письменників і поетів на першу зустріч української літературної студії.
Якщо ви захоплюєтеся сучасним літературним процесом, бажаєте поділитися своїми творчими здобутками та почути літературні голоси інших, ця зустріч подарує вам можливість сформувати або покращити ваш письменницький стиль, зустріти однодумців та знайти нових друзів. Українська література сповнена різних жанрів, тем для творчості, авторських стилів і відкрита для нових письменницьких ініціатив.
Зустріч буде проводити письменниця, авторка кількох книг, членкиня Національної Спілки письменників України Ганна Лупинос. Українська літературна студія створена для підтримки і натхнення літературної спільноти. Приєднуйтеся до нашої української літературної студії, де ви зможете зануритися у красу слова та відкрити свій творчий потенціал!
10/12/2025 18:00 › 19:30
SHOC: Techniques for emotional stabilisation | Техніки емоційної стабілізації
Emotional stabilisation group: “Emotional stabilisation techniques”
Goal: to learn about the causes of emotional disturbances and provide options for stabilising emotional disturbances.
Objective: to form motivation to stabilise one’s emotional state using the information received.
Content: causes, formation and outcome of emotional disorders.
Number of participants: up to 15.
Results: emotional stabilisation of group participants.
Open group
Група по емоційній стабілізації: “Техніки емоційної стабілізації”
Мета: ознайомити з причинами емоційних порушень та надати варіанти стабілізації емоційних порушень.
Завдання: сформувати мотивацію до стабілізації свого емоційного стану, завдяки отриманій інформації.
Зміст: причини, формування та вихід емоційних порушень.
Кількість учасників: до 15.
Результати: емоційна стабілізація учасників групи.
Відкрита група
Groupe de stabilisation émotionnelle : “Techniques de stabilisation émotionnelle”
Objectif : Apprendre les causes des perturbations émotionnelles et découvrir des options pour les stabiliser.
But : Motiver les participants à stabiliser leur état émotionnel en utilisant les informations reçues.
Contenu : Causes, formation et conséquences des troubles émotionnels.
Nombre de participants : Jusqu’à 15.
Résultats attendus : Stabilisation émotionnelle des participants du groupe.
Groupe ouvert
10/12/2025 18:00 › 19:00
Fitness (Anna) | Фітнес (Анна)
- Home ›
- Zoeken naar ›
- Beëdigd vertaler in België. Hoe vind je er één en wanneer heb je er een nodig?
Beëdigd vertaler in België Beëdigd vertaler in België. Hoe vind je er één en wanneer heb je er een nodig?
Waarmee kan een beëdigd vertaler in België helpen?
Een beëdigd vertaler (sworn translator / beëdigd vertaler) is een officieel erkende specialist die bevoegd is om juridisch geldige vertalingen te maken. Zijn/haar handtekening en stempel geven uw documenten rechtskracht binnen België.
Een beëdigd vertaler kan u helpen in de volgende gevallen:
1. Vertaling van officiële documenten.
Een beëdigde vertaling is vereist wanneer u documenten indient bij Belgische overheidsinstanties, rechtbanken, onderwijsinstellingen of werkgevers.
Veelvoorkomende documenten zijn onder andere:
- geboorte-, huwelijks- en echtscheidingsakten,
- paspoorten en identiteitskaarten,
- diploma’s, bijlagen, onderwijsattesten,
- rijbewijzen,
- gerechtelijke uitspraken,
- medische attesten en vaccinatiebewijzen,
- documenten voor gezinshereniging,
- uittreksels uit het strafregister.
2. Legalisation en apostille.
Een beëdigd vertaler kan:
- een vertaling voorbereiden die vervolgens geapostilleerd of gelegaliseerd moet worden,
- uitleg geven over de procedure,
- adviseren of legalisatie nodig is in uw specifieke geval.
3. Documenten voor migratie- en sociale diensten.
Vertalingen voor:
- Office des Étrangers / Dienst Vreemdelingenzaken,
- CPAS/OCMW,
- Ziekenfondsen,
- tewerkstellingsdiensten (Actiris, VDAB, Forem).
4. Vertalingen voor onderwijs en werk.
- erkenning van diploma’s (equivalence / NARIC / Fédération Wallonie-Bruxelles),
- vertaling van cv’s, werkattesten, professionele certificaten,
- documenten voor stages en tewerkstelling.
5. Vertalingen voor zakelijke en notariële procedures.
- statuten van ondernemingen,
- contracten,
- notariële akten,
- documenten voor het openen van een bedrijf of bankrekening.
6. Gerechtelijke en juridische vertalingen.
Een beëdigd vertaler kan werken:
- op aanvraag van de rechtbank,
- tijdens politie- of gerechtsprocedures,
- in dossiers die een officiële en juridisch correcte vertaling vereisen.
Waarom is het belangrijk om een beëdigd vertaler te gebruiken?
Alleen een beëdigde vertaling heeft juridische waarde in België.
Een foutief opgestelde of niet-bevestigde vertaling kan worden geweigerd door de overheid, wat leidt tot vertraging bij:
- administratieve procedures,
- het verkrijgen van status,
- het aanvragen van sociale steun of legalisatie.
Hoe een beëdigd vertaler in België vinden en controleren.
Stap 1. Gebruik de officiële registers van beëdigd vertalers.
U kunt een erkende beëdigd vertaler vinden via officiële overheidsbronnen:
Nationaal Register van beëdigd vertalers en tolken: https://justsearch.just.fgov.be/national-registry-search/translator
Dit register wordt erkend door de Chambre Belge des Traducteurs et Interprètes (CBTI-BKVT).
Stap 2. Controleer de gegevens van de vertaler.
- Voor u een vertaling bestelt, controleer dat de specialist bevoegd is om beëdigde vertalingen te maken.
- Controleer of de vertaler de status “beëdigd / sworn / beëdigd vertaler” heeft.
Dit staat vermeld in het register. - Vraag naar het VTI-nummer.
Dit is het officiële identificatienummer van de beëdigd vertaler in het nationale systeem. - Controleer de talencombinatie.
Bijvoorbeeld: Oekraïens → Nederlands, Oekraïens → Frans, enz.
10/12/2025 17:30 › 19:30
Master class: “Toy made of fumiaran» | Майстер-клас: іграшка з фоміарану
The “Foamiran Toy Workshop” is an engaging and creative activity for children held at the community center. Children will have the opportunity to create a unique toy out of foamiran, using their imagination and colorful materials. During the workshop, they will learn various techniques of working with the material and develop their creative skills, while also interacting and communicating with their peers. This is a wonderful opportunity for children to express themselves and immerse themselves in the world of creativity.
Майстер-клас “Іграшка з фоміарану” – це захоплююча та креативна активність для дітей, що відбувається в комʼюніті центрі. Діти матимуть можливість власноруч створити унікальну іграшку з фоміарану, використовуючи свою уяву та кольорові матеріали. Під час майстер-класу вони дізнаються про різноманітні техніки роботи з матеріалом та розвиватимуть свої творчі навички, а також взаємодіятимуть та спілкуватимуться з однолітками. Це чудова можливість для дітей виразити себе та зануритися в світ творчості.
